Scatole vuote.
BELLISSIMO

BELLISSIMO

yet another horsecat

yet another horsecat

(detail from The Garden of Delights)

(detail from The Garden of Delights)

Yet another horsecat-like (detail from a Tanning’s painting)

Yet another horsecat-like (detail from a Tanning’s painting)

Another horsecat, from Louis Wain

Another horsecat, from Louis Wain

Sogno n. 2
Ho sognato di avere una sorella e un bizzarro animale nero, a metà strada tra un cavallo e un gatto. Siccome non si sapeva sedere bene, mia nonna gli spaccava la testa colpendolo ripetutamente con il bordo di un barattolo di vetro, davanti ai nostri occhi inermi. Morto.
Non so come, diversi minuti dopo si rialzava e veniva a sedersi tra di noi sul divano, ma barcollava e mormorava qualcosa di incomprensibile, e da dentro di lui veniva un rumore come di un milione di mosche, un rumore che cresceva. Non riuscivo a tranquillizzare mia sorella.

Sogno n. 2

Ho sognato di avere una sorella e un bizzarro animale nero, a metà strada tra un cavallo e un gatto. Siccome non si sapeva sedere bene, mia nonna gli spaccava la testa colpendolo ripetutamente con il bordo di un barattolo di vetro, davanti ai nostri occhi inermi. Morto.

Non so come, diversi minuti dopo si rialzava e veniva a sedersi tra di noi sul divano, ma barcollava e mormorava qualcosa di incomprensibile, e da dentro di lui veniva un rumore come di un milione di mosche, un rumore che cresceva. Non riuscivo a tranquillizzare mia sorella.